人自己的感覺是臨床癥狀的一部分,有時(shí)甚至是主要的部分,作為一個臨床醫(yī)生應(yīng)當(dāng)引起充分重視。
病人自己的感覺是臨床癥狀的一部分,有時(shí)甚至是主要的部分,作為一個臨床醫(yī)生應(yīng)當(dāng)引起充分重視。這里介紹清代名醫(yī)王孟英一個與“感覺”有關(guān)的名醫(yī)醫(yī)案說明之,全案不過160字。
“張氏婦患?xì)鈾C(jī)不舒,似喘非喘,似逆非逆,似太息非太息,似虛促非虛促,似短非短,似悶非悶(按:這就是感覺,醫(yī)案中一連用了6個‘似’字,即她自己也很難說清究竟是何癥狀)。補(bǔ)虛清火,行氣消痰,服之不應(yīng)。孟英診之曰:小恙耳,旬日可安,但須懲忿是囑。予
黃連、
黃芩、
梔子、楝實(shí)、
鱉甲、
羚羊角、旋覆、赭石、海蜇為大劑,送
當(dāng)歸龍薈丸。未及十日,其色如墨,其病已若失。后予養(yǎng)血和肝,調(diào)理而安。
此病證,王孟英并沒有給出一個明確的病名,即像西醫(yī)那樣“確診”個什么病名。然而他在一開頭就已點(diǎn)明了該病的緣由是“氣機(jī)不舒”,又在醫(yī)囑中指明“須懲忿”,這就說明了其病由于肝郁所致。近代醫(yī)家石念祖說:“此證血分中肝有實(shí)熱,肝陰虛,肝陽浮。”
筆者認(rèn)為,此證含有肝郁化熱表現(xiàn),肝失疏泄,內(nèi)蘊(yùn)實(shí)熱,肝陽上擾,并夾肝風(fēng)。雖氣機(jī)不舒,但病已及血分,故治法用清肝火,佐養(yǎng)陰平肝鎮(zhèn)潛為主,一派寒涼大清熱之藥,導(dǎo)熱下行,使從血分而解。
當(dāng)歸龍薈丸原為治肝經(jīng)實(shí)火、神志不寧之方,此證所出現(xiàn)的“氣機(jī)不舒”癥狀,患者的感覺多端而又不能確指,即含有“神志不寧”之意而稍輕。本病雖屬“小恙”,但非一般凡醫(yī)所能治,以其往往不能識其證也。而對于名醫(yī)王孟英來說則確屬“小恙耳”。
總之,這一醫(yī)案說明:感覺是人對自己的身體狀況的自我檢測的反應(yīng),是最直接和可靠的,因此它也是中醫(yī)診病的重要依據(jù)。