醫(yī)者熟知逍遙散、四物湯為調(diào)經(jīng)要方,小
柴胡湯治療月經(jīng)病有必要特意拈出。醫(yī)者熟知逍遙散、四物湯為調(diào)經(jīng)要方,小
柴胡湯治療月經(jīng)病有必要特意拈出。
醫(yī)者熟知逍遙散、四物湯為調(diào)經(jīng)要方,小
柴胡湯治療月經(jīng)病有必要特意拈出。
王好古在《
醫(yī)壘元戎》中指出:“易老云:仲景治婦人經(jīng)不調(diào),盡在小
柴胡調(diào)治條下,以此推之。”“小
柴胡湯與四物湯各半一名調(diào)經(jīng)湯”。
王好古在《
此事難知》中指出:“大凡治雜病,先調(diào)其氣,次療諸疾,無損胃氣,是其要也。若血受病,亦先調(diào)氣,謂氣不調(diào)則血不行。又氣為之綱,夫也,夫不唱,婦不隨也。如婦人病經(jīng),先
柴胡以行經(jīng)之表,次四物以行經(jīng)之里,亦先氣而后血也。”
不知從何時(shí)起,部分醫(yī)者治療月經(jīng)病總以治血為主,總不舍血藥,其理由是“女子以血為本”,月經(jīng)病是“經(jīng)血病”。即或治氣,也多用逍遙散或丹梔逍遙散套方,一半血藥,一半氣藥,用藥總失靈動(dòng)。品讀王好古所論,把小
柴胡湯列為調(diào)經(jīng)要方之一,治氣、治血,或次第而治,或合方而治,似較氣血不分、專方套方加減而治者為優(yōu)。
治療肝郁血熱之月經(jīng)病及經(jīng)前期綜合征,筆者常用丹梔逍遙散加減,療效較好。對(duì)于部分療效欠佳的患者,改用宣郁通經(jīng)湯,療效較好。
宣郁通經(jīng)湯出自《
傅青主女科》,治療“經(jīng)水未來腹先疼”。組成:“
白芍(五錢,酒炒),
當(dāng)歸(五錢,酒炒),丹皮(五錢),山
梔子(三錢,炒),
白芥子(二錢,炒,研),
柴胡(一錢),
香附(一錢,酒炒),川
郁金(一錢,醋炒),
黃芩(一錢,酒炒),生
甘草(一錢)。”書中指出:“此方補(bǔ)肝之血而解肝之郁,利肝之氣而降肝之火。”
宣郁通經(jīng)湯可以看作是丹梔逍遙散的加減方。使用日久,筆者將其作為小
柴胡湯的加減方應(yīng)用,似覺更為應(yīng)手。逐漸地,筆者治療肝郁血熱之月經(jīng)病及經(jīng)前期綜合征,每用小
柴胡湯加減治療,多去溫補(bǔ)之品,加用活血調(diào)經(jīng)舒肝之品,方藥靈動(dòng),取效頗捷。