寒濕、傷寒、寒戰(zhàn)、大熱、瘧
【醫(yī)家】許勉齋
【出處】勉齋醫(yī)話
【關鍵詞】寒濕、傷寒、寒戰(zhàn)、大熱、瘧、積、
【內容】
乙亥之夏,有友留杭應診,予以情難卻辭,兼之驕陽烈日之下,如火如茶,往來途中,救療貧病,一方因天氣炎熱,思啖西瓜以解渴,乃向小販購西瓜數(shù)擔,投井中,啖食之,頓覺涼爽異常;復因旅居市塵,人煙稠密,房屋受日光之照射夜間入睡,暑氣尚充滿室內,輒移榻廊下,招風納涼,此誘因也。其癥寒戰(zhàn)似瘧,毫不思食,且甚惡湯飲。蓋寒濕蘊積,胃陽被困,自非大熱辛辣雄烈之藥,則濁陰無由而去也。 自擬一方,用柴胡四錢,桂枝一兩,姜夏四錢,川樸三錢,草果八錢,高良姜三錢,干姜三錢,赤苓八錢,米仁八錢,遣役向藥肆購配。藥肆中人,見方大駭,不知所措。告以故,乃如數(shù)購配云。
附識:人知藥以治病,而不知藥亦可治藥。予之能容受如此大量之藥者,前者系過服元參、麥冬、五味子;后者仍因熱貪涼,又飽啖西瓜。簡言之,皆被寒涼而造成此癥也,故用大劑辛辣而不為過量,若尋常癥候,宜以常量治之,斷不可率爾操觚,以人為兒戲也。慎之慎之?。ā睹泯S醫(yī)話》)
按:上二案全在其自明受病緣由,系過傷寒涼,故取大劑溫熱救治。寒濕一去、胃陽即蘇,便當即時停藥,免生他患。