痹、痛、骨痹、肺痿、肺癆、
【醫(yī)家】鄒趾痕
【出處】圣方治驗錄
【關鍵詞】痹、痛、骨痹、肺痿、肺癆、吐、吐瀉、胸滿、咳痰帶血、怔忡健忘、小便短赤、腰脊酸痛、呻吟、發(fā)熱、寒痛、耳鳴、惡寒、腹?jié)M、惡風、刺痛、寒熱、喘促、痹痛、肺熱、脅痞、怔忡、陰冷、脅脹、昏憒、唾血、頭痛、痰喘、目昏、咳痰、胸痞、痰、濕、虛、瘀、燥、
【內(nèi)容】
遜清光緒十一年,四川重慶府巴縣,有胡森泰者年四十四歲,患兩腳脛骨冷痛,求診于愚。腳脛骨者,即俗稱腳小腿骨也。愚詢其致病之由,胡君曰:幼年投身軍營,充當兵弁,明當盛暑,奉令開赴前線,因而長途兼程步馳,抵暮休于旅次,兩腳熱如火燔,見近處有水池,清涼爽肌,喜極,步至池旁,浸腳池中。不知極熱之腳,驟遇 極冷之水,冷氣直透骨中,從此遂患兩腳脛骨冷痛。其病狀自腳踝骨,而上至腨際,約二三寸之脛骨,陰冷如寒冰,奇痛如刀割、如錐刺,苦不可言。踝骨者,腳跟之上,腳頭之高骨,俗呼螺螄骨是也。腳小腿之大肉為腨,腨肉厚處不痹,痹至腨肉薄處而止。受病以來,將近十載,其痹處肌肉消亡,惟干枯之皮裹死骨而已。痹之上下,不痹之處,肌肉敦厚,皮毛紅潤。無痹與有痹之交界處,如土階之坎然。愚伸一指按其痹處,如觸嚴冬之冰,即有如錐刺之冷氣刺入指頭直至掌中,由此可見病者痛苦之狀,誠有不堪設想者矣。胡君自言此十年內(nèi),因欲減輕此痛苦。雖盛暑必用新棉絮,厚包其痹處而緊束之,外加猴皮腿褲,庶可出街辦事。一到冬寒,不能出街,惟有置兩腳于洪火爐旁,稍減冰刀之威而已。因欲除此苦難,本城之醫(yī),迎診已遍,醫(yī)皆投以辛熱補火、驅(qū)寒除濕之劑,千手一轍,無一醫(yī)能別開一途者。年復一年,瞬徑十載,服辛熱過多,不惟痹痛毫不減輕,且令火灼心肺,痰喘唾血、蒸熱怔忡,諸虛叢集,肺痿成矣。肺痿者,肺癆也。肺熱葉焦,肺泡燥強,漲縮不靈,是以呼吸喘促,水寒舍肺,熱烘成痰,血凝成瘀,阻礙氣道,是以咳痰帶血,胸滿怔仲,此皆十年前,久服辛熱造成之癆,此乃骨痹未愈,肺癆又成之實在情形。古人有言曰:“醫(yī)家苦于不知病,病家苦于不知醫(yī)。”胡君于此可謂飽嘗其苦矣。因又求治于西醫(yī),西醫(yī)云:冷氣入骨,別無治法,鋸而棄之,?痛乃可免。胡君不甘殘廢,乃求治于醫(yī)。愚曰:骨痹者,腎之病也。腎主周身之骨,而腎經(jīng)之氣血,乃從腳脛而出于皮膚,是腳脛乃腎經(jīng)氣血出表之道路,圣經(jīng)名為脛氣之街,街亦路道之義。人身經(jīng)脈出表有國街:在頭為頭氣之街,在胸為胸氣之街,在腹為腹氣之街,與脛氣之街,并為四街。此四街,乃周身氣血出表之路道,今脛骨既痹,則腎經(jīng)之血氣,不得由脛街而出,故冷而痛也。然痛苦只在脛骨,尚無生命之危。今咳痰血,目昏耳鳴,頭痛腦暈,胸脅痞滿,肺瘺已成,況又怔忡健忘,心血大虧,生命之憂,近在眉睫,治療之道,先其急而后其緩,法當先解肺心之危,俟心肺之病,完全脫體,然后乃治脛之骨痹,倘不以愚言為謬,誠能與以專一之倚任,請以十年為期,為冀全愈。若不專一,則非愚之所敢知也。胡君深然愚言,且嘆從前所遇之醫(yī),皆知方而不知病,不知病而盲瞽投方,是何異以方枘入圓鑿,不入但咎鑿不容,不知枘不合耶?則從前之醫(yī),無一可靠可知矣,今得聞所未聞敢不傾心倚任,且誓永不參以別醫(yī)之方。愚于是為之出第一方,為小柴胡湯加桔梗、生地、茯苓、杏仁。胡君視之曰:“此方生平未曾服過。”愚曰:“此是治肺痿,非治骨痹,君從前但服治痹之方,自然未曾服過此方。且君從前所服治痹之方,亦不能治君之骨痹,設愚治君骨痹之方,亦非君平生服過之方也。”從此每日皆服愚方,有服之而效者,有服之而不效者,有時病變危險服大陷胸湯而脫險者,有時服阿膠黃連湯而獲安者。無論病如何變幻,胡君謹守前言,決不羼雜別方。因是之故,愚得以罄其所長,歷五年而肺痿諸病悉愈。愚曰:今乃可以專治腳脛之骨痹矣。于是診其病狀,因小腹微滿,小便短赤,而知其膀胱太陽經(jīng)脈之有阻也,始用豬苓湯以導之,繼用桃仁承氣湯以攻之,小腹?jié)M解矣,小便通利矣,而寒熱身汗又作,胸滿脅脹不安者,表未達也,以小柴胡合桂枝湯以達之,于是表氣得通,水道得利,而膀胱太陽經(jīng)脈之血氣,乃得運行而下交于腳。又察其腰脊酸痛,其痛下連足心者,乃腎少陰之脈,起于足心者,不能由足心上于腳脛,又由腳脛上于腰脊之故,于?是用附子瀉心湯,以浚導之。所以然者,膀胱太陽經(jīng)與腎少陰經(jīng),二經(jīng)互為表里,未有表不通而里能通者,所以治腳脛之痹,不可不注重于此二經(jīng)者也。以后悉本此旨以用方,服愚方一年零三個月之譜,一日入夜,身覺惡風,胸痞脅滿,遍身難受,八鐘時遂惡寒,十二鐘時乃大寒而戰(zhàn)栗,大吐大瀉,吐則不可止,心肺幾乎隨吐而出,瀉則不可止,肝腸幾乎隨瀉而去,昏憒瀕危。夜十二鐘時,遣人來診所求救,愚往診視曰:無慮也,此清氣與濁氣,揮霍撩亂,胸中拒格,將通而未通之故。遂開方曰:西洋參六錢,黃芩五錢,黃連、半夏曲、干姜各四錢,生姜八錢,甘草二錢,大棗八個,此即仲景半夏瀉心湯也。服第一煎,周身發(fā)熱,手足回溫,吐瀉立止。次日復診,則無它病,惟痹處隆起,高腫異常,兩端不痹處不腫,反較腫處低落。胡君大懼曰:“俗語云男怕穿靴。今腳脛腫,正應穿靴之說,吾殆將死矣。”愚解之曰:“此非壞兆,乃骨痹將愈之喜兆也。試觀痹處腫,不痹處不腫者,痹處之肉乃死肉,雖欲其腫不可得也,今之腫也,則死肉復活可知也。死肉既活,則死骨亦必復活。倘非腎脈通入痹處,安能得此奇效?今當趁此腎脈通入痹處之機會,用方領導腎火,使入痹處,驅(qū)除陰寒。永除冰刀刺痛之苦,為最急之務。”于是處方:制附片五錢,生白芍、生龍骨、生牡蠣各四錢,于白術六錢,云茯苓、肉桂各三錢,大棗八個,甘草二錢,日服一劑。服三劑腎脈不起,前方制附片加作一兩,再服三劑。至六日,則腫處生熱。七劑八劑,則腫處熱度加高,原方去龍骨、牡蠣,加當歸、黃芪各六錢。十三劑則熱度高至極點,其熱度最高時,如洪爐之熔鐵,常人之手不可近,而病人則安舒之狀,沁入心脾。病人自言:“病痹以來,恒靠爐火外烘,聊驅(qū)骨外之寒氣,而骨內(nèi)之寒痛,不能解也。今則熱從骨內(nèi)烘灼,將透骨之冰刀,銷減無蹤,十年來未有此樂,今乃得之。”于是前方去附片加鹿膠,賡續(xù)服之。二十余日,痹處腫消,舊皮脫去,現(xiàn)出新生之白色嫩皮,痹處生新肉,與不痹處之舊肉接合,無高低之別,而骨痹愈矣。時光緒十七年也。
論曰:凡患大病,必須始終倚任一醫(yī),方能收由重轉(zhuǎn)輕、脫險獲安之功,但須得良醫(yī)而始終倚任之,倘非良醫(yī),則反誤事。慨自良醫(yī)罕覯,庸醫(yī)眾多以來,而病家遂無從分別良否,不得已而取屢次更醫(yī)之法,服其方而平安則再服之,否則更覓他醫(yī),不知此法越不足以分別良否矣。庸醫(yī)授以輕淡不治病之方,頗覺安常;良醫(yī)以毒藥攻病,頓增暝眩。必將棄暝眩之良醫(yī),而倚安常之庸醫(yī)。如胡君之服愚方,始而肺癆除盡,繼而死痹復活,人見其奇效,不知中間胡君受了許多痛苦呻吟,有服愚方而效者,有服愚方反加痞塞難受者,有服方后反吐瀉瀕危者,倘于此更換他醫(yī),安能得最后之全功?程郊倩云:醫(yī)家若于不知病,病家苦于不知醫(yī)。知之一字,兩難言之,旨哉言乎?