每讀《
傷寒論》,到273條:“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。若下之,必胸下結(jié)硬。”讀“自利益甚”時總覺不妥,何謂“益甚”?不就是“更厲害了” 嗎?和什么比較更厲害了呢?沒有什么前提,直接說更厲害了,不合文理,也不合常理。
每讀《
傷寒論》,到273條:“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛。若下之,必胸下結(jié)硬。”讀“自利益甚”時總覺不妥,何謂“益甚”?不就是“更厲害了” 嗎?和什么比較更厲害了呢?沒有什么前提,直接說更厲害了,不合文理,也不合常理。
如果本條文中,或者本條文前后給出一個前提,比如汗吐下后“自利益甚”,比如形寒飲冷“自利益甚”,這樣才說得通。但273條是《
傷寒論》太陰病的第一條,并且其后的條文也沒有什么明示或者暗示。
筆者一貫主張不可以辭害意,不做隨文附釋,讀經(jīng)典要讀的是理,而不是強為古文字作解。有疑問的時候存疑待考可以,但不可囫圇放過。于是“自利益甚”作為一個“存疑待考”留了下來。
之后讀文獻,《
脈經(jīng)》病不可下證篇曰:“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,下之益甚,腹時自痛,胸下結(jié)堅。”《
千金翼方》太陰病狀篇曰:“太陰之為病,腹?jié)M,吐,食不下,下之益甚,時腹自痛,胸下堅結(jié)。”《
太平圣惠方》辨太陰病形證篇曰:“傷寒四日,太陰受病,腹?jié)M吐食,下之益甚,時時腹痛,心胸堅滿。” 《
太平圣惠方》辨不可下形證篇曰:“太陰病,其人腹?jié)M吐食,不可下,下之益甚。”用傷寒名家李心機教授的“讓《
傷寒論》自己詮釋自己”的思路,我們找到了 “自利益甚”疑點的階段性答案。
以上《
傷寒論》別本中,都不是“自利”與“益甚”相連,而是“下之益甚”。
只有《金匱玉函經(jīng)》和目前《
傷寒論》通行本中是“自利“與”益甚”相連。《金匱玉函經(jīng)》辨太陰病形證治篇、辨不可下病形證治篇與目前《
傷寒論》通行本中此條只有句尾“結(jié)硬”和“痞堅”不同,其余完全一致,為“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛,若下之,必胸下痞堅”。
通過各版本中本條文的對比,我們可以發(fā)現(xiàn)古圣先賢的原意傳承之不易。每個版本的文字、句讀都不盡相同,這也對我們提出要求,穿越文字的表面,去領(lǐng)會中醫(yī)經(jīng)典的核心思想,這才對得起祖先。而要下這些功夫,首先要求我們不能浮躁,不能急,需要有時間閉著眼睛、靜下心去品味,去意會岐黃、仲景。
目前《
傷寒論》通行本中辨不可下病脈證并治第二十,比太陰篇中少一個“若”字,為“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛,下之,必胸下結(jié)硬”。可否把“下之”的位置做一個調(diào)整呢?放在“益甚”之前,那樣便可以文通意順。
通過意會,根據(jù)以上佐證,筆者將現(xiàn)行273條原文文字、句讀做了一些調(diào)整,初步結(jié)果為:“太陰之為病,腹?jié)M而吐,食不下,自利。下之益甚,時腹自痛,必胸下結(jié)硬。”此舉僅為初探,不妥之處,敬請同道指正。