喘、中氣、氣喘、脈微、發(fā)熱
【醫(yī)家】張介賓
【出處】景岳全書
【關(guān)鍵詞】喘、中氣、氣喘、脈微、發(fā)熱、鼻息、虛、
【內(nèi)容】
景岳曰:予仲兒生未兩周,初秋感寒發(fā)熱,脈微緊,素知其臟氣屬陰,不敢清解。以芎、蘇、羌、芷、細(xì)辛、生姜之屬,冀散其寒,一劑下咽,不惟熱不退,而反大瀉作。連瀉二日,又加氣喘。斯時(shí)也,將謂其寒氣盛耶,何以用溫藥而反瀉?將謂其刑金耶,豈以清瀉連日而尚堪寒涼?將謂其表邪之未除耶,則何以不利于疏散?束手無策。其見其表里俱劇,大喘垂危。又豈淺易之所能換回?沉思良久,漸有所得。乃用人參二錢,生姜五片,煎湯,以茶匙挑與二三匙,即懷之而之旋走室中,徐察其呼吸退,喘雖未減,亦不見增。又與三、四匙,少頃,則覺其鼻息似乎稍舒,遂與小半鐘,更覺有應(yīng)。 自午及酉,完此一劑。適一醫(yī)至。曰誤矣。大喘如此,豈可用參?速以抱龍丸妥之。余不聽,復(fù)煎人參二錢五分,自酉至子盡其劑。劑完而氣息遂平,呼呼大睡,瀉亦止而熱亦退矣。所以知其然者,觀其因?yàn)a反喘,豈非中虛?設(shè)有實(shí)邪,自當(dāng)喘隨瀉減,是可辨也。向使誤聽彼醫(yī),易以清利,中氣一脫,即當(dāng)置之死地。必仍咎余之誤用參也。孰是孰非,何從辨哉?。ā毒霸廊珪罚?br>按:病情把握不定,又急迫如斯,遂取試驗(yàn)觀察法,稍之與藥,嚴(yán)密觀察其反應(yīng),從患兒反應(yīng)中尋得病機(jī)。大醫(yī)治病尚且如此審慎,吾輩可不慎乎?