虛、衄、外寒、吐血、太陽傷
【醫(yī)家】李東垣
【出處】古今醫(yī)案按
【關(guān)鍵詞】虛、衄、外寒、吐血、太陽傷寒、上氣不足、脾胃虛弱、虛熱、傷寒、氣促、衄血、大熱、表虛、
【內(nèi)容】
東垣治一貧者,脾胃虛弱,氣促,精神短少,衄血吐血,以麥門冬二分,人參、歸身各三分,黃芪、白芍、甘草各一錢,五味五枚,作一服,水煎,稍熱服愈。繼而至冬,天寒居密室,臥大熱炕,而吐血數(shù)次,再求治。此久虛弱,外有寒形,而有火熱在內(nèi),上氣不足,陽氣外虛,當(dāng)補(bǔ)表之陽氣,瀉里之虛熱。夫冬寒衣薄,是重虛其陽,表有大寒,壅遏里熱,火邪不得舒伸,故血出于口。仲景《傷寒論》云:太陽傷寒,發(fā)以麻黃湯發(fā)汗,而不與之,遂成衄,卻與麻黃湯立愈。此法相同。遂用之,以麻黃桂枝湯,人參益上焦元?dú)舛鴮?shí)其表,麥門冬保肺氣,各三分,桂枝以補(bǔ)表虛,當(dāng)歸身和血養(yǎng)血,各五分,麻黃去根節(jié),去外寒,甘草補(bǔ)脾胃之虛,黃芪實(shí)表益衛(wèi),白芍藥各一錢,五味三枚,安其肺氣,臥時(shí)熱服,一服而愈。
【俞震按】 此案認(rèn)病制方,其義最精。藥之分兩甚輕者,因受病在衛(wèi)在肺,皆系親上部位。經(jīng)云:補(bǔ)上治上制以緩,緩則氣味薄也。然系久虛之體,熱為寒束,故用法若此,體不虛而熱為寒束者,又當(dāng)以麻杏甘膏湯,加血藥以治之。(《古今醫(yī)案按》)
按:此外寒束表,失于表汗,因致衄者。仿仲景用麻黃湯發(fā)汗止衄法,因患者素體脾胃弱,而加入益氣補(bǔ)中保肺之藥,是變通古法之范例。