【146】傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,肢節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,
柴胡桂枝湯主之。
太陽(yáng)病,發(fā)熱惡寒,骨節(jié)疼痛,此發(fā)熱惡寒,肢節(jié)煩痛者,以太陽(yáng)之外證未去,而相火旺干半表,故惡寒不甚,甲木侵克戊土,土主四肢,故痛在四肢。《
素問(wèn)·太陰陽(yáng)明論》:四肢皆秉氣于胃,胃與四肢氣脈流通,則疼痛不作,胃病而氣不四達(dá),四肢經(jīng)絡(luò),壅滯不行,是以痛生。節(jié)者,四肢之溪谷,經(jīng)氣郁遏,溪谷填塞,故痛在骨節(jié)。相火郁發(fā),是以煩生也。少陽(yáng)經(jīng)自胃口旁下脅肋,故心下支結(jié)。(支結(jié)者,旁支偏結(jié)也)。經(jīng)病多而腑病少,故微嘔不甚。此皆少陽(yáng)之病,而微見惡寒,則太陽(yáng)之外證未去也,宜
柴胡合
桂枝,雙解太少之經(jīng)邪也。
小
柴胡加減:外有微熱者,加
桂枝,此微惡寒,即外有微熱之互文。少陽(yáng)以相火化氣,寒往則純是發(fā)熱,若但熱無(wú)寒,則發(fā)熱更劇,無(wú)發(fā)熱而兼惡寒者。微有惡寒,或外熱輕微,便是太陽(yáng)外證未去,故與
桂枝湯合用。傷寒而不用
麻黃者,以其惡寒之微也。
〖
柴胡桂枝湯〗六十六 (方【56】)
【56】
柴胡桂枝湯
桂枝去皮,一兩半
黃芩一兩半
人參一兩半
甘草炙,一兩
半夏洗,二合半 芍藥一兩半
大棗擘,六枚
生姜切,一兩半
柴胡四兩
上九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。
本云
人參湯,作如
桂枝法,加
半夏、
柴胡、
黃芩,復(fù)如
柴胡法。今用
人參作半劑。